La Città che Sale, testo scritto da Chiara Boscaro e Marco Di Stefano, sarà ospite del Festival Sudcoreano di Incheon dedicato alla nuova drammaturgia.
La Città che Sale è un affresco ambientato in una Milano in piena espansione urbanistica, una città che lavora, che cresce, ma a quale costo?
La messa in scena in forma di lettura, curata dal MIR Repertory Theatre, è prevista per sab. 16.10 h 13.00 locale (h 06.00 italiane).
Vuoi seguire la performance in streaming insieme a noi?
Info qui.

La città che sale

testo finalista Premio di Drammaturgia “Scena&Poesia” 2017

testo vincitore Premio Mario Fratti 2018 (New York, USA)

testo selezionato EURODRAM Italia 2018

testo selezionato R.E.A.D.#5 (Helsinki, Finlandia)

testo selezionato Small Season 2019 (Sofia, Bulgaria)

“C’è una città che cambia. Ci sono i suoi abitanti. Ci sono vittime e carnefici. C’è un sindaco che sta distruggendo la sua città per un paio di mazzette. C’è Amir che muore in cantiere perché a un certo punto i ragazzi sotto il suo controllo hanno perso la voglia di farsi controllare, ma non potevano denunciarlo. Loro non esistono più. In questa città c’è un sindacalista che non si dà pace e un giovane barista che ha paura di una bellissima ragazza tunisina. C’è un vecchio che lo aiuta e un pizzaiolo morto che verrà trovato dal suo fattorino. C’è una giornalista quarantacinquenne che cerca di fare qualcosa per il mondo e un travestito che cerca di dimenticare l’amore. C’è un giovane operaio di nome Khaled che non capisce perché, da quando è in Italia, quelli che chiama fratelli si prendono sempre una parte della sua paga. C’è un clima di merda, un clima che cambia, ma nessuno sa fino a che punto. Sono storie, niente di più. Storie che si incrociano e poi tornano a separarsi. Il giorno dopo la partenza di Jasmina, tutti tornano a sognare verso l’alto, ma anche a guardarsi i piedi per non inciampare. E mentre Giovanni vola a Tunisi, non sa che la donna che ama è un’assassina. E io sono sempre morto. Sono il Narratore e sono morto. Non risusciterò. È solo passata una cometa, il mondo non cambierà.”

Il testo non ha ancora avuto una produzione italiana ed è disponibile in traduzione inglese, finlandese, bulgara, francese.

Vuoi leggere il testo? Puoi acquistarlo qui.

La Confraternita del Chianti è una compagnia teatrale professionista, con base a Milano, che si occupa di nuova drammaturgia sia in Italia che all'estero.

La Confraternita del Chianti © 2024. Ass. Culturale K.  – P.IVA 07886260962 – Privacy Policy

Sito creato da dpconsulenze srl